Arapça Bir Na't-ı Peygamberî

30 Nisan 2017 tarihinde yayınlanmıştır.

Resulullah

NA'T-I ŞERÎF

الصُّبْحُ بدَا مِنْ طَلْعَتِهِ والليلُ دجا من وفرتهِ

Es-subhu bedâ min tal'atihî
Ve'l-leylü decâ min vefratihî

Sabah, nûrunu O’nun çehresinden almışdır, gece de karanlığını O’nun siyah saçlarından almışdır.

فاقَ الرُّسلا فضلاً وعلا أَهْدَى السُّبُلاَ لِدَلالَتِهِ

Fâka'r-rusulâ fadlen ve 'ulâ
Ehde's-sübülâ li delâletihî

O, fazîlet ve ulviyyet bakımından bütün resûllerden üstündür. Hidâyet yolunda en mükemmel rehber de O'dur.

كَنْزُ الْكَرَمِ مُوْلِي النِّعَمِ هادي الأممِ لشريعتهِ

Kenzü'l keremi mevle'n-ni'ami
Hâdi'l-ümemi li şerî'atihî

O, cömertliğin hazînesi, ihsânın sultânıdır. Şerî'atıyla insanları hidâyete erdiren de O'dur.

أذكى النسبِ أعلى الحسبِ كُلُّ العَرَبِ في خِدمَتِه

Ezke'n-nesebi a'le'l-hasebi
Küllü'l-'arabi fî hidmetihî

Soyu en temiz olan da, şerefi en yüksek olan da O'dur. Bütün Araplar hep onun hizmetindedir.

سَعَتِ الشَّجَرُ نَطَقَ الحَجَرُ شُقّ القَمَرُ بِإِشَارتِهِ

Sa'ati'ş-şeceru nataka'l-haceru
Şukka'l-kameru bi işâretihî

Ağaçlar O'nun mucizesi ile yürüdü, taşlar dile gelip konuştu. O’nun bir işâreti ile ay ikiye ayrıldı.

جِبْرِيلُ أَتَى لَيْلَة َ أَسْرَى والرَّبُ دعاهُ لحضرتهِ

Cibrîlü etâ leylete esrâ
Ve'r-Rabbü de'âhu li hazratihî

Mi'râc gecesi Cebrâil, Allah'ın O'nu huzûruna daveti ile geldi. 

نالَ الشَّرَفَا والله عَفَا عما سلفا من أمتهِ

Nâle'ş-şerefâ vallâhü 'afâ
'Ammâ selafâ min ümmetihî

O, en yüksek rütbeye nâil oldu. Allah O’nun ümmetinin günâhlarını affetti.

فمحمدنا هوَ سيدنا فالعِزُّ لَنا لإِجَابتِهِ

Fe Muhammedünâ hüve seyyidünâ
Fe'l-'izzü lenâ li icâbetihî

Bizim Muhammedimiz, O'dur bizim efendimiz. O’na ümmet olmak şerefi, en büyük şerefimizdir...

NAĞME-İ AŞK

Muzaffer Efendi · Es-Subhu Bedâ Min Tal'atihî
Muzaffer Efendi · Es-Subhu Bedâ Min Tal'atihî - Rast Şuğul
Listeye geri dön