18 Ekim 2016 tarihinde yayınlanmıştır.
Dost odur ki sana doğrusun diyen
Dost değildir sana doğrusun diyen
Bu güzel beyt zannederim şu Arapça darb-ı meselin tercümesi olarak söylenmişdir :
"Sadîkuke men sadakake lâ men saddakake"
Senin her sözünü ve işini tasdîk ve tasdîk eden, senin gerçek dostun değildir...Gerçek dost, sana hep doğruyu söyleyen, yeri geldiğinde sana hatâlarını da söylemekden çekinmeyen kişidir...Nitekim Hazret-i Ömer radıyallahu anh Hazretleri “En sevdiğim kişi, bana ayıp ve kusurlarımı haber veren kişidir” buyurmuşlardır...Tabii dostun dosta söyleyeceği kusurlar kişinin insanlardan gizlediği günâh ve kusurları değil, düzeltmediği takdirde ayıplanacağı, istemeden yaptıkları veya farkında olmadığı hatâlarıdır...Bunu da kişiyi mahcûb etmeyecek şekilde, titizlikle ve nezâketle yapmak lâzımdır...
AÇIKLAMA
Birinci mısradaki "doğrusun" kelimesi "doğrusunu" anlamında kullanıldığı için "nun" harfi ile yazılmışdır...İkinci mısradaki "doğrusun" lafzı "sağır kef" ile yazılmışdır çünkü "tasdîk" anlamında kullanılmışdır...Bu beyt, kelimelerin müşâbeheti bakımından hem göze hem kulağa hitâb edişi cihetinden de pek zarîf düşmüşdür...